BS Club Minutes September 17, 2014

Bright pink bs BS Date 2014

WARNING

These People think they are French when they drink.

BS Business

I deliverezed les orders du Mary le Kay from Nicolette, ma fille-en-law.  Giselle passezed out une list du les magazines et une pencil por to placez une order from Iris, our petite enfante.

BS Conversations

Angelique: I have an announcemente to makez.  I have acceptezed le neuvaux postionne at ma work et I am leavezing ma departemente après twenty some du les years. Le Club:  Wow! Bon por vous. That es fabulous. Et then Angelique explainezed how les peoples at le work found out about her takezing on le neuvaux positionne. "There was une  meeting du le departemente where I stoodez up et I announcezed ma shocking news.  Et then une mademoiselle commenced avec les tears." Le Club: She was cryezing? Angelique: Oui, mais she cryez all du la time about every petite thing.  So it does not really countez.  Après makezing ma announcemente, I got up por to leavez le room et when I got to le door, I turnezed around et I said to all du les peoples lookezing at moi, "Et, there will be non parlezing about moi." Le Club: Hhahahahahahahahahaha oh, Angelique, vous es tres humorous. Et then Giselle walkezed en through le door (avec le list du les magazines) et she lookezed straight at Mindalee et she said, "Mindalee, vous get out du ma chair!"  Et Mindalee jumpezed out du le chair et she went to her chair. All du les membres laughezed et laughezed. (Por votre informationne, Giselle es tres territoriale when it comes to les chairs.) Mindalee:  Well, I was just keepezing it chaud por vous.  Vous should thankez moi. Et then somehow le conversationne turnezed into une discussionne about le G.D.Ferry. Giselle:  Genvieve, do vous still callez it le G.D. Ferry since vous don't havez to takez it any du la more? Ma Mere:  I will always callez it le G.D. Ferry. Le Club: Hahahahahahahahahaha Moi:  Vous still takez it to go to Hardware du Aces. Ma Mere: Non.  Je n'aime pas Hardware du Aces any du la more.  It has changezed.  Now, I get every du la thing en town. Mais, I wishez there was une store avec les clothings. Ma Soeur:  There is une store avec les clothings.  What about Le Store du la Dollare. Le Club: Hahahahahahahahahaha Oh, oui, that es une fancy place avec so many du les clothes. Et then we discussezed le store du la Cinq et Dime. Ma mere said she heardez une rumore that le parlor avec les ice crème purchased le Cinq et Dime. We all decidezed that we would not want por to eat une cone du la ice creme enside le building. It stinkez en there.  Et then we discussezed le monsieur who has been runnezing Le Cinq et Dime por le last couple du les years, while it has been slowly going out du la business. Giselle: He es un mean monsieur.  He yellezed at mon petit enfant por ringezing le bell por le service.  Mon petite enfant only ringezed le bell une time et le sign said por to ringez le bell por le service.  Le monsieur camez around ce corner et he said, "Excusee moi, jeune fil, vous do not need por to ringez le belle et wearez it out.  Le Belle es tres expensivemente vous know." Le Club:  What? Mon Dieu. Moi:  Je pense le monsieur lookez like he crawlezed right out du le grave avec le skin that es pale et translucente et les mains avec les long es skinny fingeres. Et on top du that he parlez tres slow avec une voice that es tone du le mono.  He remindez moi du une character de Stephen du la King. Et then Clementine walkezed en through le door.  We es all so happy por to see Clementine parce que she has been missezing from les meetings since le restaurante es open et l'ecole has commencezed et Clementine es been working beaucoup du les heurs at both du les places. [one_half]

So, I rannez down les stairs por to get une other chair.

 

Et while I was down there I noticezed that Maxwelle Smarte was watchezing ma every du la move.

[/one_half]

  [one_half_last]max up in tree[/one_half_last] Upon ma return I said, all out du ma breathe, "Clementine, es vous feelezing okay?  I heardez that vous have beenez malade." Clementine spunnez around en surprise et she said, "Millie, how do vous knowez that?" Et I said, "I droppezed off une presente por le birthday por mon petit enfant this après noon et I askezed Nicolette if vous would be workezing avec her ce soir et  Nicolette said, "Non, I am not workezing avec Clementine, mais Katherine said that Clementine es tres malade, maybe avec le pneumonia." Le Club: Gasp. Pneumonia! Clementine:  Oui. I have been tres malade.  I was enside ma bed por twenty-quatre du les heurs straight.  Mais now, I am feelezing une petite bit better. Le Club: Vous lookez pale, Clementine. Clementine: I do? Giselle: Clementine, I havez une suggestionne por Chez Delle. (Por le recorde, Clementine lookezed like she did not want por to hearez une suggestionne por le resaurante.) Clementine: Et what es that? Giselle: Vous needez por to tell Delle that les sandwiches es beaucoup expensivemente. He needez por to droppez les prices. Clementine: Well, that es never going por to happen. Giselle: Mais all du les sandwiches es huit dollares.  That es too much monies por une sandwich at le bar.  If Nicolette wasn't working at Chez Delle, I would not go there. Not avec those kind du les prices. Clementine:  Well, Delle will just say, "Then go some du la place else." Le Club:  Awkwarde. Silence. Fidgetementing. Staring straight ahead.  I drank ma shot du jager. Giselle: Well, je suis es just sayin'. Et then Giselle said, "Genvieve may I usez le room du la back por une momente?"  Et she disappearezed. Ma Mere: Since when do vous askez to usez le room du la reste? Le Club: Non Genvieve.  She es making une call on her phone du cell en le room du la back. Et then le Club carriezed on as normale.  Et then Giselle reappearezed. Giselle: Oh, this es bon. Ma Mere es tres excitemente.  She can leavez le mason du la nursing por le evening et I am going por to pick her up et takez her out to la dinnere. Le Club: That es bon news. Where es vous going por to takez her? Giselle: Chez Delle. Le Club: Hahahahahahahhahahahahaha Moi:  Didn't vous just eatez le lunche at Chez Delle du jour? Giselle: Oui. Le Club: Hahahahahahahahahahaha. Moi:  No wonderez vous pense it es expensivemente.  That es where all du votre monies go. Giselle: Well, there was une accidente ce matin.  Une automobile crashezed ento le pole du la telephone over by le bank et all du les electricities went out.  They had por to callez le flight du la medicals et every du la thing. So that es porquoi Michele et moi went out por le lunche. Et then ma soeur told une story about her chat, Anita la Beth. "Vous see, I was walkezing past le window when it happened.  I saw Anita la Beth out du side. She was juste meat loafezing it on le ground next to le grande tree en le yard du la back.  Et then une squirrel walkezed ento le scene.  Le squirrel could not see Anita la Beth.  Mais, I could see Anita la Beth.  She was all puffezed out et ready por to pouncez on le squirrel.  I openezed le slidezing door et yelled, "Non Anita. NON!"  Mais Anita la Beth paid non attentionne to moi.  Et all du la sudden le squirrel saw Anita la Beth et juste then Anita la Beth pouncezed on le squirrel. Mais she missezed le squirrel et then le wilde chase commencezed.  Around et around et around le tree they went, juste like en les cartoones.  Et then après trois du les loops, le squirrel rannezed straight up le tree et stayezed there. Et après that, all Anita la Beth could do was lookez up en le tree et wait." Et then après Louisa's story we parlezed about all kinds du les things that es scary, including les following. Ma Mere:  Beaucoup du les years ago, mon husbande et moi were sittezing at le tableau du la kitchen, figuring out le budget.  Le warnezing whistle por les tornados went off. Mais, we just thought it was une warning, not like une reale tornado.  So we did not do any du la thing, like takez le cover or callez en les childrens from out du la side. Giselle:  I remembre exactemente what I was doing on 9/11 when le plane crashezed ento le tower.  I was puttezing le shadow du les eyes on ma right lid at le precise momente. Moi: I remembre le week après we leftez le place en le Shores du la Gulf por le mere et le pere's anninversary celebrationne du la 50th. Une grande hurricane camez through et blewez every du la thing AWAY, includezing le place we stayezed.

Et then le belle rangez por le Shake du Jour

service bell "HEY KNOCKEZ THAT OFF.  ARRETEZ AVEC ALL DU LA RINGEZING. LA BELLE ES TRES EXPENSIVEMENTE!"

Bartender: Le Mere

NUMBRE DU JOUR:  Quartes
RULES: UNE DOLLAR TO PLAY, CINQ OF A KIND TO WIN HALF DE LE POT, TROIS SHAKES ET FARMING DE LA LAND IS ALLOWED.
1st Shaker: Ma Soeur……………how many du les quatres?…………Deux. 2nd Shaker: Moi………how many du les quatres?……….Deux. 3rd Shaker: Clementine……how many du les quatres?……..Quatre. 4th Shaker: Ma Mere……how many du les quatres?……..Deux. Et that es all she wrotez. "What?" Oh, excusez. That es all I  wrotez.

See vous all le nexte time.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Send Millie a Message!

Inspired by the blog, a story, or an artwork? Don't hesitate to contact Millie to discuss a writing or creative work or just to have an enthusiastic conversation about the world!

Get in touch

Name(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.