BS Club Minutes February 12, 2014

Voulez Vous club de BS

UNE  "SPECIALE" CLUB

BS Date

BS Business

Nicolette (ma fille-en-law et Giselle's fille) deliverezed les products por les beauties et we wrotez out les checks et gavez them to Nicolette.  Une officiale vote was taken por to move le Club de BS from March le 5th, to March le 4th, parce que Louisa es leaving por le graduationne du Christophe.  Mais ma soeur did not fare as well avec le seconde officiale vote por to movez le Club de BS from February le 27th to Febrary le 28th parce she et Bridgette LuAnn have les appointementes por les pedicures.  Et then les membres wrotez out more de les checks et gavez more monies to Claudette por to holdez le cabin por le weekend en May.

BS Conversationnes

Angelique: What une week this has been.  Ma tank du ma septic backezed all le way up ento ma shower! Le Club:  MON DIEU! Angelique:  It was frozezed.  Et then I runnezed out du propane et propane es tres expensivemente et hard to get. Et then Giselle's phone du cell buzzezed with une advisory du le winter storm por St Cloud Minnesota.  (This es tres strange parce que we do not livez anywhere near St Cloud Minnesota.) Giselle: Michele always blowez all du le snow off de le driveway before we es allowezed por to drivez on it.  If it gets packezed down then he scrapez it off so that it es almost less de les spots.  Mais ce winter has been une struggle.  It has been so fraud that even les teeny tiny patches that es left don't meltez when le sun es shinezing down on them.  They won't leavez ma driveway! Moi:  Can vous mademoiselles imaginemente Sven doing that?  At ma mason we drivez over le snow por to pack it down. Le Club: Hahahahahahahahahahaha Ma Mere: Did vous see we that we made le news de la nationales? Ma Soeur: Oui. Moi:  What es vous parlezing about? Ma Mere: Le mayor wants to have NON signs por les bierres en les windows de les businesses enside les limits de la city. Moi:  WHAT? Giselle: He pensez that es le reason les childrens drink les bierres.  It es parce que they see les signs en les windows et then they drink les bierres.  What une idiote.  That es like saying les peoples wear les clothes parce que they see people wearing les clothes en les signs. Porquoi doesn't he just outlaw dancing? Moi:  It would be easier to outlaw having les childrens.  If peoples didn't have les childrens, there wouldn't be les childrens to drink les bierres. Giselle:  He should just outlaw les carrots. Le Club: What? Giselle:  All de les peoples have eaten carrots at least une time en les lives et all de les peoples will die sooner ou later, so obviouslemente les carrots must be le cause du les mortalitementes. Le Club: Hahahahahahahahahahaha Et then Claudette came en through le door et went straight to le cabinet et removezed her plastique por safety purposes glass et she fillezed it avec wine et then she placezed it en le wave du le micro por to removez le chill et then she joinezed Le Club. Et then Nicolette came through le door et avec all kinds du les bags et distributezed les products du les beauties. Et then Maxwelle Smarte  inspectezed les productes de la beauties. Maxie & Mary Kay

Et then Morrie Amsterdam was spottezed sniffing all de les boots.

Morrie & boots
(Morrie Amsterdam adorez les accessories)
Et then upon request from les membres, Nicolette performezed her renditionne du her grand mere stubbezing la grande toe.  Nicolette hoppezed around et around le room avec la toe en les mains, screamezing, "Oh mon Dieu! It hurtez, it hurtez! Oh, mon Dieu ma toe it hurtez!" When all de les applause was fini Nicolette tookez une bow et then, ma mere said," So what le heck es up avec le constructionne de la neuvaux poole?" Giselle:  It es going por to be une tres petite poole.  Have vous seen it? Moi: Je pense that es just le pool por les bebes.  La poole has por to be more grand then that.  Porquoi would they build all de les buildings du la changings et les concessionnes por suche une petite poole? Ma Mere:  All de les peoples will come et changez ento les suits de les bathings, mais then they wil have to take une numbre et wait por someone to come out de la poole before they can get en. Le Club: Hahahahahahahahahahaha Moi: According to le sign, we do not have enough monies por to fini le constructionne du la poole.  It lookez like we need une half de le million de les dollars more. Then Giselle's phone du cell buzzezed avec une  update about le advisory de le storm de la winter en St. Cloud Minnesota. Next we bitchezed about une mademoiselle who es tres bull de le teted et Claudette said, "She es une hole du la derriere et es extremementely opinionated, parce que she es une Taurus." Some du Les Club Membres gaspezed et some de les eyes were tres grand es some de les buoches were hanging wide open. Giselle:  Excusee moi Claudette, mais, je suis une Taurus. Ma Mere: Excusee moi Claudette, mais, je suis une Taurus. Ma Soeur: Excusee moi Claudette, mais je suis une Taurus. Claudette: Oopsez. Mon apologies. Clementine:  What sign de la horoscope es vous, Claudette? Claudette: Je suis une Virgo. Angelique: What es some de les characteristiques de les Virgos? Claudette:  Ummm, they es tres out du la going et they pense they know all de les things. Le Club: Hahahahahahahahahahaha Ma Mere:  Ce matin, I went to le Store de des Dollares et as I was leavezing, une monsieur en le lot de la parking said to moi, "Psssssst....  Excusez moi, madame.  Would vous like por to havez some chips de les pommes?" Le Club:  What? Une monsieur? Ma Mere:  Then he said, "They es going por to expirez demain et I will just have to throwez them away parce que  I can not sellez them." Le Club:  Who es le monsieur? Ma Mere: Je ne sais pas. He was une monsieur de les sales. I lookezed at le monsieur et at ce truck de les deliveries et then back at le monsieur et then he said,  "It could be une gift to vous por le jour du Valentine." Le Club:  Did vous takez les chips from le stranger? Ma Mere: I said, "Je pense this will be le only gift por la Valentine that I will receivez." Le Club:  So, then vous did takez les chips de les pommes from le stranger? Ma Mere: Oui, that es what vous es eating right now. Et then Giselles phone du cell buzzezed por to update her about le advisory de le storm du la winter en St. Cloud, Minnesota.

Et then it was time por le Shake du Jour

Valentine shake

Bartender: Ma Mere

Numbre du jour: Quatre
Rules: Une dollar to play, cinq of a kind to win half de le pot, trois shakes et farming de la land is allowed.
1st Shaker: Nicolette……………resulte…………Deux. 2nd Shaker: Ma Soeur…………resulte…….Une. 3rd Shaker: Giselle………..resulte……..Deux. 4th Shaker: Moi………..resulte……..Deux.. 5th Shaker: Claudette………..resulte……..Une. 6th Shaker: Ma Mere………..resulte……..Deux. 7th Shaker: Clementine………..resulte……..Trois. Another jour another dollare. Another Club de BS et sept more dollares donatezed to le cup de la rouge solo. Be sure por to come back ce next week so vous don't missez any de les stories d'importance.  Por examplez: Did vous know that Claudette et le husband du le X du Clementine both adorez les steaks that es round?                        

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Send Millie a Message!

Inspired by the blog, a story, or an artwork? Don't hesitate to contact Millie to discuss a writing or creative work or just to have an enthusiastic conversation about the world!

Get in touch

Name(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.