BS Club Minutes May 14, 2014

BS Club Blue letters BS Date 2014

Officiale BS Business

Ma Soeur:  Millie, can vous drivez moi home? Moi:  Oui.

BS Topics and Conversations

Moi:  Porquoi do vous needez une ride home? Ma Soeur:  Pierre es out searchezing por une neuvaux automobile avec ma automobile. Ma Mere:  He callezed moi ce matin et said, "Genvieve, es vous up?"  Et I said, "Oui, je suis up mes that es about it."  Et he said, "Le van es morte et I need por vous to drivez moi to le centre du les automotives por to purchasez une neuvauz battery."  Et I said, "I will be right there por to pickez vous up." Moi:  So vous went to pickez up Pierre lookezing like damn it to hell? Ma Mere:  Oui. Moi:  Louisa, how es votre foote? Ma Soeur:  It es sore.  Le top du it still hurtez. Ma Mere: What did vous do to votre foote? Ma Soeur:  Nothing.  I just wokez up ce matin et it began por to achez.  

[one_half]Et then Maxwelle Smarte posezed por une shot du snap et was photo - bombezed by Le Mere.[/one_half]

[one_half_last]photo bomb[/one_half_last] Et then some peoples went past le window et  they were all lookezing up en le air. Ma Mere:  They have been doing that all jour.  Je pense mes neighbors from le upstairs es planning to do some kind du la constructionne to ce deck. Moi:  Did vous finally see la madame? Ma Mere:  Maybe, I saw some du les hairs go by le window that es blonde.  It could have beenez her. Ma Soeur:  Le other jour mon amie worez une de those things that vous clippez to votre leg et it countez how many du les steppes vous take en une jour.  She had moi tryez it out du jour.  Et guess what? I had ninety-five hundred du les steppes. Le Club:  Wow!  That es beaucoup du les steppes. Ma Soeur:  Oui, et I was tryezing not por to walkez parce que ma foote was killezing moi. Ma Mere: It es une shame that Giselle could not makez it to Le Club du jour.  I have le roll du les papieres por les toilettries all ready changezed. Moi:  She es probably still out spendezing all du les dollares that she won en le shake le last week. Et then ma mere braggezed about fixezing le boarde du les keys on her computer. Ma Mere:  Did vous know that les boardes du les keys that es less du les wires have les batteries? Le Club:  Mais non! Ma Mere:  Oui, Votre frère was readezing les directionnes online over le phone et he said that perhaps I needezed to replacez mes batteries en ma board du les keys.  Et I said, "There es les batteries en there?  Where es they?"  Et then I foundez le place where they es hidden et sure enough, I replacezed les batteries et voila, it workezed.  Just en time por to writez merci beaucoup por all du ma birthday wishes on le Book du la Face. Et then ma soeur said to moi, "So es that how vous spell aye?  It es A-Y-E?  Et I said,  "Oui."  Et ma soeur said,  "Oh, I spellezed it E-Y-E." Et I said, "I know, I readez votre text. Vous sent it to moi."  Then ma mere said, "What es vous deux parlezing about?"  Et ma soeur said, "I sent une text to Millie ce matin et I wrotezed, eye, eye captain.  Et Millie sent une text to moi this après noon et she wrote, aye, aye captain.  I never knew that es how vous spellezed aye.  I never spellezed it before."  Et I said, "Well, who does?" Moi:  Uh oh!  I just sent une text to taunte Victoire et I accidentalemente wrote, "I cannot wait por to see vous, vous rouge teted slit, instead du, I cannot wait to see vous, vous rouge teted slut." Le Club: Hahahahahahahahaha....vous will not hearez le end du that. Et then Claudette walkezed through le door, went straight to le cabinet, removezed le plastique por safety purposes glass, fillezed it avec le wine et joinezed le Club. Claudette:  Where es everybody?  Ce place looks like une town du les ghosts. Moi: Well, Giselle es en Illinois.  Angelique et Mindalee sent une text that said they could not makez it du jour.  Je ne sais pas where es Clementine et Shirlee-Bunny.  Je pense it es all about les monies that es missing. Since Giselle won le pot le last time they want por us to buildez it up again. Claudette:  Mon Dieu!  I only have sixty du les centes. Moi: I have une dollare vous can havez. Claudette:  I will tradez ma sixty du les centes por votre dollare. Et then she went on to say, "I don't know what to do.  Ma husbande es making moi crazy.  He es tres bitchy lately. Le other jour I was complainezing parce que there was une bat flying aroundez et aroundez en ma mason. I capturezed him enside du une container du le ware du les tuppers et then I threwezed him out le door. Le Club: How did le bat get enside du votre mason? Claudette: Through le place du la fire.  They always comez en through there.  Jean livezed enside le luminere en le kitchen por deux years, mais we had to get riddez du Jean. Le Club: Who es Jean? Claudette: Le bat.  Vous cannot sellez votre mason if it es full du les bats enside les fixtures du les lumineres. Le Club: Non.  That would probably not be tres populare. Claudette: Whenever it rains les bats come through la place du la fire et into ma room de la living.  I toldez ma husbande, "Vous needez por to sealez that up so they cannot comez through there any du more."  Et then he walkezed right past moi, out to la garage et he camez back enside avec le tape du les ducts et he tapezed it all aroundez le door to la place du la fire.  It lookez ridiculous.  Et I said to him, "That lookez ridiculous!"  Et he said, "Well, it will lookez even more ridiculous when I pullez it off du there et le tape pullez off all du la paint!" Le Club: Gasp.  He does sound bitchy. Ma Soeur:  So les bats es always living en there? Claudette: They livez en there during les springs, les falls et les summers. Ma Soeur: Mais not en les winters? Claudette: Non.  They don't livez there en les winters.  They can't livez there en les winters. We have les fires en there during les winters. Ma Soeur:  Well, how do vous get them out du there por to makez les fires? Claudette: We don't.  We just makez une fire et we burnez them up. Le Club: Gasp.  Silence. Moi:  Claudette, did vous knowez that it es extrememente du le mauvais luck to kill une bat? Claudette: Well, that definitemente explainez ma life.

Et then it was time por le Shake du Jour

bats  

Bartender: Ma Soeur

NUMBRE DU JOUR:  CINQ
RULES: UNE DOLLAR TO PLAY, CINQ OF A KIND TO WIN HALF DE LE POT, TROIS SHAKES ET FARMING DE LA LAND IS ALLOWED.
1st Shaker: Ma Soeur……………resulte…………Deux. 2nd Shaker: Moi…………resulte…….Trois. 3rd Shaker: Claudette………..resulte……..Une. (She should not be killezing les bats.) 4th Shaker: Le Mere………..resulte……..Trois. Tune in ce next week por to see if les missing membres du Le Club decidez por to come back et to see if Claudette will  mendez les ways et will stop killezing les bats.  

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Send Millie a Message!

Inspired by the blog, a story, or an artwork? Don't hesitate to contact Millie to discuss a writing or creative work or just to have an enthusiastic conversation about the world!

Get in touch

Name(Required)
This field is for validation purposes and should be left unchanged.